爱上国学 >历史百科>古代官职>内翻书房

内翻书房

官署名。清朝军机处所属之机构。又称“翻书房”。约设立于乾隆(1736—1795)初年。掌谕旨、御论、讲章、御制诗文、册祝文字及起居注等档册书籍的满、汉文翻译,负责拟定满文音义标准,审定满语词汇等事。设管理大臣,无定员,由满军机大臣兼充; 提调官、协办提调官各二人,收掌官、掌档官各四人,于本房行走官内派委,负责文移、收档诸事; 另设翻译四十人。本房行走官由翰林院编、检(共二人)、内阁中书、部院司员、笔帖式等兼任,无定额。宣统三年(1911),改隶翰林院。


清代军机处直辖机构。掌谕旨、书、清文汉文的互译之事。其设置年月无考。按清制,满汉文字互译事务,初期由内阁与翰林院分任。《皇朝词林典故》卷二十三记乾隆二十三年(公元1758年)翰林院掌院学士介福奏准“翻译清文,由满学士译就草底,交翻书房改正。”这是有关翻书房的最早记载,估计其设立在军机处成立以后或乾隆初年。翻书房成立后,各衙门由内阁抄出的谕旨须译汉文或翻满文的,均送翻书房翻译。其他如起居注,“经筵”时皇帝的御论、讲官的讲章,册文、敕文、祝文、祭文、碑、皇帝写的诗文等,均由翻书房译成满文。此外,还负责拟定清文音义的标准,增添清语的词汇等工作。内翻书房设管理大臣为主官,其下设提调官二人,协办提调官二人,收掌官四人,掌档官四人,由管理大臣在翻书房行走官内派委。派到内翻书房行走的官都是通翻译的,包括翰林院官二人(为汉编修、检讨),其余为内阁中书、各部院司员、笔帖式等,无固定员额。此外另有翻译官四十人,掌翻译之事。

猜你喜欢

  • 郑文明

    【介绍】:见郑絪。

  • 韩寿

    源见“贾女香”。借称美男子。多指风流子弟。唐乔知之《倡女行》:“昨宵绮帐迎韩寿,今朝罗袖引潘郎。”唐罗虬《比红儿诗》之十七:“当时若是逢韩寿,未必埋踪在贾家。”

  • 鼠街

    在今云南景东县东北。清咸丰六年 (1856)李文学彝族起义军占据此地,曾设都督于此。集镇名。在云南省景东彝族自治县西北部。安定乡人民政府驻地。人口1090。因逢鼠、马日集市得名。清咸丰六年(1856年)李文学领导彝族人民起义,曾设都督府于此。产稻、小麦、玉米、烤烟等。有批

  • 刘正

    【生卒】:?—1319【介绍】:元清州人,字清卿。初辟制国用使司令史,迁尚书户部史。至元八年,考核逋欠,查明责任,使冤者得释,有罪者伏辜,由是知名。十九年,累迁为左右司员外郎。是年,阿合马败,以有阿附嫌被捕,旋查明无干,世祖有“刘正衣白衣行炭穴十年”之评。大德

  • 帐下帅

    官名。北魏初东官置。为太子的亲信侍从。《魏书车路头传》:“少以忠厚选给东宫,为太宗帐下帅。”

  • 斯歪

    读音:Swi【综】 德昂族姓。斯歪,氏族名,世居云南潞西三台山邦外,汉姓为王(146)。

  • 苏伯衡

    字平仲,金华(今属浙江)人。警敏,博览群书,善古文。元末贡于乡。明太祖用为国子学录、学正、处州教授。因表笺误,下吏死。【介绍】:元明间浙江金华人,字平仲,友龙子。博涉群籍,文词蔚赡有法,以善古文闻名于时。元末贡于乡,洪武间入礼贤馆,为国子学录,迁学正,擢翰林

  • 秃鲁花

    又译“秃鲁华”、“睹鲁花”、“秃儿合黑”等。指蒙元怯薛(护卫军、禁卫军)中的散班。宋嘉泰四年(1204),成吉思汗用兵乃蛮部前始置,设秃鲁花70名。开禧二年(1206),蒙古建国后,增至8千名,取万户、千户、百户子弟充任,故又称质子军。《元史兵志一》:“取诸侯将校之子弟充

  • 官大夫

    爵名。战国秦置,为二十等爵第六级。秦汉沿置。西汉初年,官大夫以下得免全家徭役。文帝后,第九级五大夫以上始得免除一人徭役。爵位名。为二十级爵的第六级。秦制二十级爵号以赏功劳,汉因之。参看“二十等爵”和《汉书百官公卿表上》。

  • 毕里纥都

    元代地名。又译伯勒赫图。位于蒙古国都城和林(又作哈剌和林,今蒙古国哈尔和林)东北。为岭北行省手工业聚居地之一。定宗二年(1247)途经其地的张德辉著《塞北纪行》(又作《岭北纪行》)载,其地“乃弓匠积养之地”。