爱上国学 >历史百科>历史典故>锦书封泪

锦书封泪

宋曾慥《类说》卷二十九引《丽情集》:“灼灼,锦城官妓也。善舞《柘枝》,能歌《水调》。相府筵中与河东人坐,神通自授,如故相识。自此不复面矣,灼灼以软绡多聚红泪密封寄河东人。”后以“锦书封泪”为女子寄书表达相思情意的典故。金元好问《满江红》词:“绣被留欢香未减,锦书封泪红犹湿。”


【典源】 宋·曾慥《类说》卷二十九引《丽情集》:“灼灼,锦城官妓也。善舞柘枝,能歌水调。相府筵中与河东人坐,神通自授,如故相识。自此不复面矣。灼灼以软绡多聚红泪密寄河东人。”

【今译】 灼灼为锦城官妓,能歌善舞。一次在相府筵中与河东人 (一说为裴质) 相遇,二人钟情,但从此未再见面。灼灼每每用软绢裹红泪,托人寄给他,表达自己的思念情意。

【释义】 后以此典表现女子洒泪寄书,表达情意。

【典形】 封泪、红绡粉泪、缄红泪、锦书封泪、泪裹红绡、湿红恨墨、怨红销帕,软绡三尺泪、翠绡封泪、锦书红泪、泪珠远寄、红泪亲折、红泪罗巾。

【示例】

〔封泪〕 宋·贺铸《吴音子·拥鼻吟》:“拥鼻微吟,断肠新句,粉碧罗笺,封泪寄与。”

〔红绡粉泪〕 宋·秦观《调笑令·灼灼》:“红绡粉泪知何限,万古空传遗怨。”

〔缄红泪〕 清·龚自珍《己亥杂诗》之二六六:“青鸟衔来双鲤鱼,自缄红泪请回车。”

〔锦书封泪〕 金·元好问《满江红》:“绣被留欢香未减,锦书封泪红犹湿。”

〔泪裹红绡〕清·叶英华 《内家娇》:“喜字残绒,唾余绿绮,华年锦瑟,泪裹红绡。”

〔湿红恨墨〕 宋·姜夔《江梅引·丙辰之冬》:“湿红恨墨浅封题,宝筝空,无雁飞。”

〔怨红销帕〕 清·张尔田《三姝媚·中秋夜感遇》:“春老兰情衰谢,叹旧箧题香,怨红销帕。”

猜你喜欢

  • 尹芝仙

    【介绍】:明末清初浙江山阴人,原名晔,字尔弢。嗜山水,遍游三吴、八闽、淮、楚、潇、湘各地名胜。善弹琴,明崇祯间延揽天下善琴者,任为武英殿中书舍人,赐号芝仙。晚居苏州。有《徽言秘旨》。

  • 漆园

    源见“漆园吏”。指庄子。晋葛洪《抱朴子.博喻》:“子永叹天伦之伟,漆园悲被绣之牲。”清 朱锡《幽梦续影》:“漆园梦蝶,不过中材。”

  • 西戎

    古代西北少数民族的泛称。周初称“西土之人”。后指以犬戎为主的西北各少数民族。《尚书禹贡》:“织皮、昆仑、析支、渠搜,西戎即叙”,包括的范围很广。“秦穆公得由余,西戎八国服于秦,故自陇以西有绵诸、绲戎、翟、豲之戎,岐、梁山、泾、漆之北有义渠、大荔、乌氏、朐衍

  • 挞林

    辽官名。亦作“闼林”。契丹语音译。原意不详。是大黄室韦部和小黄室韦部的官名。太宗会同元年(938)十一月改称仆射,后又改称司空。

  • 赫德

    【生卒】:1835——1911字鹭宾。英国倍尔发司人。咸丰四年(1854)来华,充宁波领事馆翻译官。历任香港总督署书记官,粤海关副税务司、总税务司。同治、光绪时参与中国江、海众多口岸税关设置事务及《烟台条约》、中法越南交涉案和停战条约、洋药(鸦片)税厘并征事宜、《中葡澳门

  • 阿轮山

    在今云南云县南境。《方舆纪要》卷118云州:阿轮山“在州西南三百里。连峰叠��,四时苍翠”。

  • 方希仲

    【介绍】:明宁国府宣城人。工画草虫,善八分书。

  • 东食西宿

    唐.欧阳询等编修《艺文类聚》卷四十引汉应劭《风俗通.两袒》:“俗说齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适:‘难指斥言者,偏袒,令我知之。’女便两袒。怪问其故,云:‘欲东家食,西家宿。’此为两袒者也。”齐女既欲东家之富

  • 弹鱼

    同“弹铗歌鱼”。元施惠《一枝花.咏剑》套曲:“弹鱼空馆,断蟒长途;逢贤把赠,遇寇即除。”

  • 康济鼐

    ?—1727清代西藏地方政府官员。本名康济鼐索南杰布,又名岱青巴图尔。后藏南木林人。藏族。曾任拉藏汗之“仲意”(秘书),为阿里地区总管。康熙五十六年(1717),闻准噶尔部策妄阿拉布坦侵扰西藏,从叶尔羌入藏,即遣人禀报拉藏汗。准噶尔军占领拉萨后,坚守阿里,截断准军与伊