爱上国学 >历史百科>历史典故>优孟衣冠

优孟衣冠

指优孟穿戴楚故相孙叔敖衣服帽子,模仿他神态,讽谏楚庄王。后以此典模仿他人及作品;或比喻乔装打扮登台演戏。优孟,春秋时楚国(都郢,今湖北江陵西北纪南城)人。著名之宫廷演员,多智辩,常寓讽刺于谈笑之间。楚国宰相孙权敖(辅佐楚庄王治理楚国,称霸诸侯)知道优孟是个贤人,对他很看重。孙叔敖害病将死,嘱咐他儿子道:“我死后,你必定会贫困。那时你去拜见优孟,说你是孙叔敖儿子。”过几年后,他儿子穷困到背柴出卖,遇到优孟,对优孟说:“我是孙叔敖儿子。父亲临死时,嘱咐我穷困就去找优孟。”优孟说:“你不要远往他处。”优孟回到家里,就缝制孙叔敖衣服和帽子穿戴,模仿孙叔敖之行止举动言谈,一年多,活像孙叔敖,楚庄王和亲近大臣们都分别不出来。楚庄王举行酒宴,优孟上前祝酒,楚庄王大惊,认为孙叔敖复活,打算请他做宰相。优孟说:“请让我回去和妻子商量一下,三天以后再来做宰相。”楚庄王答应他。三天以后,优孟又来,楚庄王说:“你妻子怎么说?”优孟说:“我妻子说千万不要干,楚国宰相不值得做。像孙叔敖那样做楚国宰相,尽忠廉洁治理楚国,楚王得以称霸。如今死亡,他儿子连插下锥子之土地也没有,穷困到背柴出来卖以维持生活。一定要像孙叔敖那样,倒不如自杀。”当时楚庄王在优孟面前表示歉意,于是召见孙叔敖儿子,把寝丘(今河南临泉县)四百户封给他,用来供奉孙叔敖之祭祀。此典又作“优孟”、“楚相衣冠”、“衣冠优孟”、“优孟歌”。

【出典】:

《史记》卷126《滑稽列传·优孟》3201、3202页:“楚相孙叔敖是其贤人也,善待之。病且死,属(zhǔ嘱,通“嘱”,吩咐)其子曰:‘我死,汝(你)必贫困。若(你)往见优孟,言我孙叔敖之子也。’居(经过)数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:‘我,孙叔敖子也。父且死时,属我贫困往见优孟。’优孟曰:‘若无远有所之。’即为孙叔敖衣冠,抵掌谈语。岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。庄王置酒,优孟前为寿(敬酒祝福)。庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相。优孟曰:‘请归与妇计之,三日而为相。’庄王许之,三日后,优孟复来。王曰:‘妇言谓何?’孟曰:‘妇言慎无为,楚相不足为也。如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子无立锥(zhuī追,头尖锐钻孔之锥子)之地,贫困负薪以自饮食,必如孙叔敖,不如自杀。’”“于是庄王谢(道歉)优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀。”

【例句】:

宋·苏轼《次韵王定国》:“不如老优孟,谈笑托谐美。” 清·朱执信《七夕雨饮松皋舍人》:“楚相衣冠惑左右,狡黠终是输优非。” 清·黄景仁《金缕曲·观剧》:“姑妄言之矣。又何论,衣冠优孟,子虚亡是。” 清·黄景仁《孙叔敖祠》:“生前遇合樊姬笑,死后悲欢优孟歌。” 清·黄遵宪《己亥续怀人》诗之五:“优孟衣冠笑沐猴,武灵胡服众人咻。” 清·淮阴百一居士《壶天录》:“中国戏法,由来已久,衣冠优孟,音曲绕梁。” 朱自清《经典常谈·诗第十二》:“诗也是如此。变得创新,是增扩,也就是进步。若不容许变,那就只有摸拟,甚至只有抄袭;那种‘优孟衣冠’,甚至土偶木人,又有什么意义可言!”


主谓 ①楚相孙叔敖死后,艺人优孟着孙叔敖衣冠,摹仿其神态动作,楚庄王及其左右不能辨,以为孙叔敖复生。事见《史记·滑稽列传》。后称登场演戏为“优孟衣冠”。清·李渔《闲情偶寄·演习》:“~,原非实事,妙在隐隐跃跃之间。”②指艺术上单纯地模仿,只求形式相似。清·赵翼《瓯北诗话·高青邱诗》:“后来学唐者,李何辈袭其面貌,仿其声调,而神理索然,则~矣。”③谓仿古而毕肖原物。清·钱泳《履园丛话·收藏》:“看书画亦有三等,至真至妙者为上等,妙而不真者为中等,真而不妙者为下等。上等为随珠和璧,中等为~,下等是千里马骨矣。”△义①为中性,义②带贬义。义③中性略带褒义。→以假乱真 鱼目混珠 神乎其技。也作“衣冠优孟”。


【典源】《史记·滑稽列传》:“优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。……楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。病且死,属其子曰:‘我死,汝必贫困。若往见优孟,言我孙叔敖之子也。’居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:‘我,孙叔敖子也。父且死时,属我贫困往见优孟。’优孟曰:‘若无远有所之。’即为孙叔敖衣冠,抵掌谈语。岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。庄王置酒,优孟前为寿。庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相。”

【今译】 优孟,是春秋时楚王的歌舞艺人,能言善辩,常在谈笑间进行讽谏。楚国贤相孙叔敖知他是位贤人,待他很好,临死并嘱咐其子以后穷困去找他。后来孙叔敖儿子果然穷困到卖柴为生,去找优孟,优孟让他先等一段。自己即穿上了孙叔敖的衣冠,学习孙的言谈举止。一年多后,神态言行无不象孙叔敖了,楚庄王及其左右都不能分别。庄王设宴,优孟扮成孙叔敖向前祝酒。庄王大惊,以为是孙叔敖复生了,想让他担任楚相。

【释义】 后以此典形容模仿他人; 或用以指戏剧表演等。

【典形】 楚相衣冠、衣冠优孟、优孟、优孟歌、优孟衣冠。

【示例】

〔楚相衣冠〕 清·赵执信《七夕雨饮松皋舍人》:“楚相衣冠惑左右,狡黠终是输优非。”

〔衣冠优孟〕 清·黄景仁《金缕曲·观剧》:“姑妄言之矣。又何论,衣冠优孟,子虚亡是。”

〔优孟〕宋·苏轼《次韵王定国》:“不如老优孟,谈笑托谐美。”

〔优孟歌〕 清·黄景仁《孙叔敖祠》:“生前遇合樊姬笑,死后悲欢优孟歌。”

〔优孟衣冠〕 清·黄遵宪《己亥续怀人诗》之五:“优孟衣冠笑沐猴,武灵胡服众人咻。”

猜你喜欢

  • 丹丘

    ①在今河北曲阳县西北。《史记赵世家》:武灵王二十一年(前305)攻中山,“合军曲阳,攻取丹丘、华阳、鸱之塞”。阚骃《十三州志》载:上曲阳有丹丘城。《方舆纪要》卷14曲阳县“丹丘城”条称:“或曰,丹丘,恒山别名也。城在山下,因名。”②在今浙江宁海县南。宋《嘉定赤城

  • 汊川郡

    西魏改魏安郡置,为沔州治。治所在甑山(今湖北汉川县东南十里)。明曹学佺《名胜志》:汉川郡“以县南一里汊水为名”。隋开皇初废。

  • 恩冬

    僜语音译。西藏察隅地区僜人传统居住的长屋。干栏式,竹木结构,铺茅草、木板或芭蕉叶为顶。分两层,底层圈养禽畜,上层住人,沿一侧用木板或竹片分隔为若干个“恩拜”(小房间),相对一侧留出狭窄通道,连接两端出入的门。早年曾为“恩冬巴玫”(家族公社)的公区住房,各小家庭

  • 新丰里幽居

    蒋防有《题杜宾客新丰里幽居》诗。杜宾客,吴汝煜、胡可先考证为杜元绛(见《全唐诗人名考》),据此知杜元绛幽居在新丰里(今陕西临潼东北新丰镇)。

  • 夏州

    州名。北魏太和间改统万镇置,治岩绿。唐时辖境相当今陕西省大理河以北红柳河流域及内蒙古杭锦旗、乌审旗等地,治所岩绿改名朔方(今陕西靖边县东北白城子)。杜牧有《夏州崔常侍自少常亚列出领麾幢十韵》。

  • 雉县

    西汉置,属南阳郡。治所在今河南南召县东南。西晋属南阳国。南朝宋废。古县名。西汉置,治今河南省南召县东南。属南阳郡。南朝宋废。

  • 也里古纳昆

    地名。又译额儿古涅昆。“也里古纳”意为“险峻”,“昆”意为“山崖”,指今内蒙古额尔古纳河东南一带。据《史集》传说,蒙古人的远代祖先居该地深山密林中,后人口繁衍,居地不足,遂熔铁破山,进入草原。成吉思汗二十二世祖孛儿帖赤那即由此迁至斡难河(今鄂嫩河)源之不儿罕

  • 蓝涧集

    六卷。明蓝智撰。蓝智,字明之,崇安(今属福建)人,生卒年不详。蓝智为蓝仁之弟,元末弃去科举,与其兄共师杜本,倡和为诗。洪武十年(1377)以荐受广西按察司佥事,颇有廉声。后卸职归里,著有《蓝涧集》六卷。有嘉靖年间刻本,题为“上清道士程嗣祖芳远编集”,集前有元末张昶

  • 言过其实

    形容言语、见解因为夸大而与实际情况不符。马谡(190-228年),字幼常,襄阳宜城(今湖北宜城南)人。三国蜀汉著名谋士,马良之弟。跟随刘备入蜀,任越巂太守。才器过人,喜好议论军计。深得诸葛亮器重。但刘备觉得他华而不实,临终时对诸葛亮说:“马谡说话虚妄夸大,不可重用啊

  • 黄公望

    【生卒】:1269—约1354【介绍】:元常熟人,一作富阳人,本姓陆,名坚,出继于永嘉黄氏,字子久,号一峰,又号大痴、井西老人。顺帝至元中辟为书吏,寻弃去,隐于富春。一度在松江卖卜。博极群书,通音律图纬之学,尤工画山水,师法董源、巨然,自成一家。常随身带描笔,见好