蒙古译语
汉、蒙语词对照词书。纂成于元代,不著撰人姓名。顺帝至元六年(1340)刊本题为《至元译语》。收于《事林广记》续集卷8者为常见本。全书录有535个汉语词汇,下附相应的音写的蒙古语词。分天文、地理、人事、鞍马、车器、五谷、饮食、身体、衣服、器物、文字、珍宝、飞禽、走兽、虫鱼、草木、菜果、数目、时令、方隅、君官、颜色共22门。为我国现存最早的汉蒙对照词书,对研究蒙古语有重要参考价值。1990年出版有《蒙古译语、女真译语汇编》。
汉、蒙语词对照词书。纂成于元代,不著撰人姓名。顺帝至元六年(1340)刊本题为《至元译语》。收于《事林广记》续集卷8者为常见本。全书录有535个汉语词汇,下附相应的音写的蒙古语词。分天文、地理、人事、鞍马、车器、五谷、饮食、身体、衣服、器物、文字、珍宝、飞禽、走兽、虫鱼、草木、菜果、数目、时令、方隅、君官、颜色共22门。为我国现存最早的汉蒙对照词书,对研究蒙古语有重要参考价值。1990年出版有《蒙古译语、女真译语汇编》。
旧题晋.王嘉《拾遗记》卷三《周灵王》:“越又有美女二人,一名夷光,一名修明,以贡于吴。吴处以椒华之房,贯细珠为帘幌,朝下以蔽景,夕卷以待月,二人当轩并坐,理镜靓妆于珠幌之内,窃窥者莫不动心惊魂,谓之神人。”夷光、修明即越王勾践送给吴王夫差的美女西施、郑旦的
【介绍】:见李乂。
【介绍】:孟郊作。见《怨诗》。
官名。西魏,北周冬官府司织下大夫织丝中士佐官,正一命。
表面温柔恭顺而内心阴险刻毒,陷害善良。《旧唐书.李义府传》:“义府貌状温恭,与人语必嬉怡微笑,而褊忌阴贼。既处权要,欲人附己,微忤意者,辄加倾陷。故时人言义府笑中有刀。又以其柔而害物,亦谓之李猫’。”
【生卒】:?—912【介绍】:五代文学家。字少逸。沙州敦煌(今属甘肃)人。少居洛阳。二十岁前曾落发为僧,法名藏机。广明末返俗。举进士、博学鸿词,均遭黜斥。昭宗时,召拜广文博士,改秘书郎。光启三年(887)后,邠宁节度使王行瑜辟为观察支使。乾宁二年(895)太原节度使李克用
三卷。清唐文治撰。卷首有唐文治自序,又有后序。全书共分为三卷。上卷传注,中卷政鉴,下卷析疑录。在上卷中,“注”用来解字,且多采用黄式三《尚书启蒙》和吴汝纶《尚书故》;“传”用来释义,以黄道周、李光地为主。中卷“政鉴”分为《五行》、《五事》、《八政》、《五纪
字公辅,开封(今属河南)人。世为内侍。仁宗时,出为秦凤路走马承受。神宗时,进内侍押班,制置泾原军马。宋师五路进攻灵州,兵败。李宪又献再举之策,并督运粮草,乡民相聚立栅山泽以避役。舜举则入奏其事,朝廷乃罢兵。转嘉州团练使。沈括奏请筑永乐城,舜举遣往筹划,城刚建
谓货物的价值,出产的地方不如聚散的地方高。清翟灏《通俗编.货财》引《管子》:“物之所生,不若其所聚。”
四种,十七卷。清李元春编。所收书为《关学编》五卷首一卷(明冯从吾撰,清李元春重订)、《张子释要》三卷(包括《张子东西铭全注》一卷、《张子正蒙释要》一卷、《张子语录释要》一卷。宋张载撰,清李元春注)、《关中四先生要语录》四卷(明冯从吾辑,清李元春注)、《桐阁关中三