匏器
清代台湾高山族一种盛物容器和渡河工具。即葫芦壳,其制作方法据《诸罗县志》载:“嫩时味苦不可食,俟坚老,截顶出瓤,选其小而底相配者制为盖,泽以鹿脂,摩挲既久,莹亦如漆。”大者可容数斗,平时家中衣、粮多贮其内,遇有差役或外出远行时,可将粮、衣、毯等物皆纳其中,雨行不濡,遇水则浮。《台湾内山番地风俗图》亦云:“熟番居处山外,溪无楫,水涨时,腰挟葫芦浮水径渡。”一些较富裕的家庭,室内有葫芦累以百十计。
清代台湾高山族一种盛物容器和渡河工具。即葫芦壳,其制作方法据《诸罗县志》载:“嫩时味苦不可食,俟坚老,截顶出瓤,选其小而底相配者制为盖,泽以鹿脂,摩挲既久,莹亦如漆。”大者可容数斗,平时家中衣、粮多贮其内,遇有差役或外出远行时,可将粮、衣、毯等物皆纳其中,雨行不濡,遇水则浮。《台湾内山番地风俗图》亦云:“熟番居处山外,溪无楫,水涨时,腰挟葫芦浮水径渡。”一些较富裕的家庭,室内有葫芦累以百十计。
见“外兵参军”。
又曰算山。在今江苏镇江市西九里。《元和志》 卷25润州丹徒县: 蒜山 “山多泽蒜,因以为名”。《舆地纪胜》 卷7镇江府: 蒜山,“或以为周瑜与诸葛亮议拒曹操,以其多算,故号算山”。《资治通鉴》: 东晋隆安五年 (401),孙恩浮海奄至丹徒,“恩帅众鼓噪,登蒜山,居民皆荷
即今山东蒙阴县东北大崮。《清一统志沂州府一》“黑龙寨”条:县东北有大崮寨。
亦作“捷足先登”。行动迅速的人先得到。《史记.淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”鹿:比喻帝位。疾:快速。主谓 跑快的人先得到东西。比喻行动快捷的人先达到目的。《史记淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”△
一卷。明李奎撰。李奎,字伯文,号珠山,又号龙珠山人。归安(浙江吴兴)人。生平事迹见《李伯文诗选》条。此篇为李奎居乡里之时,流连湖上景物而作。共六十四首。版心有龙珠山房四字,版式与《闽中稿》略同。首有归安茅坤序文。李奎生前与茅坤交好,李奎死后,茅坤撰一长传纪念
①三卷。附蚕书一卷。《农书》,宋陈旉(1075——?)撰。陈旉,江苏人。陈旉博学多才,不肯为官,大约生活于北宋、南宋之间。洪兴祖为《农书》所作序中称,“西山陈居士,于六经诸子百家之书,释老氏、黄帝、神农氏之学,贯穿出入,往往成诵。下至术数小道,亦精其能。平生读书
南朝齐、梁时人,字孝绪,祖籍广汉郪县(今四川射洪西)。九岁父为仇人所杀,志在复仇,后投军,于部伍中白日手刃仇人,自缚归罪,为州所释。梁历为东莞、巴郡太守、卫尉卿,封安陆县侯。【介绍】:南朝梁广汉郪县人,字孝绪。父为人所害,时年九岁,日夜号泣,志在复仇。后投州
唐代南诏王妃之尊称。《新唐书南蛮传》:“妃曰 ‘进武’”。
源见“象寄译鞮”。指翻译人员。王闿运《〈八代文粹〉序》:“越?至夔巫百舍,而同于蜀语;宜章隔乐昌一领,而动资译象。文之判代,亦犹是矣。”
在今广东怀集县东北洽水镇。清设洽水汛。在今广东省怀集县东北。清时设兵防守。