爱上国学 >历史百科>民族起源>俺答汗法典

俺答汗法典

明代蒙古法典。亦译作《阿勒坦汗法典》。东蒙古※土默特万户首领※俺答汗(阿勒坦汗)主持制定。据法典前言推测,约颁布于藏传佛教格鲁派(黄教)传入蒙古之后、俺答汗去世之前的万历九年(1581)。法典正文则制订于黄教传入之前,故在颁布时仅在前言中补入了佛教的内容。俺答汗时期,蒙古地区社会经济有了较快发展,大批汉族兵民进入漠南地区,旧的习惯法已不能适应新的形势。为了维护封建领主的利益和社会秩序,处理各种刑事犯罪和民族、民事纠纷,俺答汗召集所属各部领主,修改原有的习惯法,吸收汉族刑律,制订本法典。由前言和刑律“十三法”两大部分组成。今人将其刑律划分为12章或13章115条。前言中肯定了佛教和达赖喇嘛的神圣地位,俺答汗的权力和法典的效力。刑法包括人命案、伤残案、盗窃案、叛逃案、夫妻家庭纠纷、主奴纠纷、尸体及传染病案、同使臣和公差有关的案件和处罚条款,也有关于抗灾保畜、保护野生动物、扶助救济他人的奖惩规定。其中除了奴仆致他人死亡兼犯盗窃罪者处以死刑外,其他一律以罚取数量不等的牲畜、“杖责”和“顶替”(赔偿受害者丧失的劳动力)处治。其中亦有保护妇女、家庭的法规。与原有的习惯法比较,具有一定的进步性。为俺答汗统治时期最为完整和系统的法令和法规,是研究蒙古当时社会制度、经济生活、民族关系和蒙古法制史的珍贵文献。法典的蒙文原件已失传,现今发现的是藏文译写本,藏于英国利物浦博物馆。1937年由德国学者麦斯札尔发表于波恩大学中亚语言文化中心的《中亚研究》杂志。1975年蒙古人民共和国学者毕拉据藏文本译成斯拉夫蒙文并作了分析研究,发表于蒙古人民共和国《科学院通讯》第3期,后收入《蒙古人民共和国历史、文化、历史编纂学诸问题》一书中。国内有两种汉译本,均译自毕拉的蒙文本,一种是藩世宪、宝音的译注本,载《土默特史料》第16集;一种为暴彦奇格的译注本,载《内蒙古地方志通讯》1983年第4期。日本学者岛田正郎亦将法典译成日文,并逐条详加研究和注释,收入其《明末清初蒙古法的研究》一书中。由于诸译者对藏文本和蒙文译本的理解不一,译文及条文划分也不完全一致。

猜你喜欢

  • 庚溪诗话

    二卷。宋陈岩肖(约1147前后在世)撰。陈岩肖,字子象,自号西郊野叟,金华(今属浙江)人。宋钦宗靖康中,曾游京师天清寺,汴京失陷,其父德固遭难。绍兴初,官建康。绍兴八年(1138),以任子中词科,仕至兵部侍郎。是书记其于靖康年间游京师天清寺之事,犹及北宋之末。据书中所记

  • 阿賀

    读音:Āh【综】 北魏时改阿贺氏为阿氏,见《魏书官氏志》(7,60)。历史上代北地区复姓。《郑通志氏族略》收载。《姓氏考略》据《魏书官氏志》注云:“代北人姓,后改为阿氏。”

  • 从约长

    官名,战国时置。当时秦国在西方,其余六国在秦国东,各国互相争斗,与秦国连合的(东西方国家连合)称为“连横”,六国中连合抗秦的称为“合纵”(南北连合),合纵国家共同推举的执行纵约的长官称“纵约长”。从,同纵,读zng。《史记苏秦列传》:“于是六国从合而并力焉。

  • 彭泽米

    源见“不为五斗米折腰”。用指微薄的官俸。宋苏轼《故周茂叔先生濂溪》诗:“先生本全德,廉退乃一隅。因抛彭泽米,偶似西山夫。”

  • 长上

    ①官名。十六国后燕置,为皇帝及诸王的侍卫。《晋书慕容宝载记》: “长上段速骨,宋赤眉因众军之惮役也,杀司空、乐浪王宙。”十六国后赵石虎时,东宫亦置此职。唐朝诸卫、诸军置为属官。左右卫、左右威卫、左右武卫、左右领军卫,各置二十五员,从九品下; 左右羽林军、左右

  • 萧悦

    【介绍】:唐人。官协律郎,人称萧协律。善画竹,名擅当世。白居易为《题画竹》诗云:“举头忽见不似画,低耳静听疑有声。”其推称如此。

  • 鄂申

    1624—1693清初将领。满洲正红旗人。钮祜禄氏。号巴图鲁。世居英额地方。崇德五年(1640),从军围明锦州,克松山。七年,随大将军饶余贝勒阿巴泰征明至山东拔临清州。顺治元年(1644),随睿亲王多尔衮入山海关、击败农民军李自成部,下直隶诸郡,征山西、陕西,定浙、闽。九年(

  • 琵琶胡语

    同“琵琶旧语”。唐杜甫《咏怀古迹》之三:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”见“琵琶旧语”。唐杜甫《咏怀古迹》之三:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”

  • 切韵考

    ①分内外篇。《内篇》六卷:《外篇》三卷。清陈澧撰。陈澧(1810-1882)字兰甫,号东塾,学者称东塾先生。广东番禺(今广州市番禺县)人。道光十二年(1832年)举人,官河源县训导,后为广州学海堂学长数十年,晚年主讲菊坡精舍,从学者甚众。学识渊博,尤精文字音韵之学。尚著《说

  • 汗流夹背

    同“汗流浃背”。清 昭槤《啸亭杂录.阿文成相度》:“陪臣汗流夹背,出谓人曰:‘此诚宰相语。’”见“汗流浃背”。清昭梿《啸亭杂录阿文成相度》:“陪臣~,出谓人曰:‘此诚宰相语。’”