铺马
蒙古语作“兀剌”。指元朝驿站给乘驿使臣的供应。使臣凭铺马劄子由驿站提供车辆、马匹等交通工具和肉、面、米、酒等饮食用品。世祖至元十五年(1728),于中书省右司兵房五科中立铺马科,执掌铺马事宜。参见“铺马劄子”(2233页)。
蒙古语作“兀剌”。指元朝驿站给乘驿使臣的供应。使臣凭铺马劄子由驿站提供车辆、马匹等交通工具和肉、面、米、酒等饮食用品。世祖至元十五年(1728),于中书省右司兵房五科中立铺马科,执掌铺马事宜。参见“铺马劄子”(2233页)。
明置,属邵阳县。在今湖南新邵县西北四十里巨口铺乡。
一卷。汉郑玄(详见《乾坤凿度》)撰。此书是针对何氏攻驳《穀梁》的《穀梁废疾》一书而作。汉代《公羊》与《穀梁》同属与《左传》对立的今文经学,但两汉《公羊》独盛,《穀梁》远不能企及。因此,何休之驳《穀梁》,即在于维护《公羊》独尊之地位。而郑玄之申《穀梁》,盖有联
晋诸葛恢年轻有才,为临沂令,丞相王导称他必将年轻而居高位,“当为黑头公”。又王珣为大司马掾,桓温也十分器重他,认为他“必为黑头公”。见南朝宋刘义庆《世说新语识鉴》及南朝梁刘孝标注引《续晋阳秋》。后因以“黑头公”称美年轻有才必将通显的人。罗隐《淮南送节度卢端
即今陕西府谷县城。五代梁乾化二年(912) 府谷县迁治于此。
同“刻舟求剑”。唐刘知幾《史通.因习》:“夫事有贸迁,而言无变革,此所谓胶柱而调瑟,刻船以求剑也。”见“刻舟求剑”。唐刘知几《史通因习》:“夫事有贸迁,而言无变革,此所谓胶柱而调瑟,刻船以求剑也。”
藏文大藏经的两大组成部分之一。藏语音译,“甘”意为“佛语”或“佛的教训”;“珠尔”意为“翻译”。总意为“佛语部”或“佛教诫部”,直译为“一切佛经的译文”,又称“正藏”,通称“经部”。内容主要为佛释迦牟尼生前所留存的,死后弟子多次汇集整理的语录译文,即佛经。
官署名。清末置县警察公所,民国初沿置,北洋政府于民国二年(公元1919年)一月八日公布《划一现行地方警察厅组织令》,规定已办巡警的各县设置警察事务所,由县知事监督指挥。次年八月公布《县警察所官制》后,正式定名为警察所。设所长一人,警佐一至三人。所长多由县知事兼任
即今内蒙古土默特左旗南善岱镇。清乾隆四年 (1739) 于此置善岱协理通判。二十五年(1760) 并入萨拉齐厅。在内蒙古自治区土默特左旗西南部。面积715平方千米。人口1.9万。镇人民政府驻善岱,人口4000。“善岱”系蒙古语,意为“洼地”。清初建村,康熙年间名善岱。1949年设善岱
官名。清朝内务府御茶膳房之膳房副长官。初置茶饭处,设有副总领。乾隆十五年(1750),改饭房为外膳房。二十四年,改副总领为尚茶副、尚膳副各一人,正五品。分别协助尚茶正、尚膳正管理茶房、膳房事。又,清朝陵寝官中亦设此职,东陵、西陵,以及关外诸陵均设,五至八品不等。
【介绍】:北魏北平无终人,阳尼从孙。官太学博士。尼造《字释》未就而卒,承庆遂撰为《字统》二十卷。