勃孜吾衣
新疆柯尔克孜族毡帐名。形制与※蒙古包相似。左侧毡壁上悬绣花的“色克切可”,供挂衣帽,犹如汉地大衣柜。右侧角垂帘子,供置放炊具、餐具、食品,兼做厨房和储藏室。两内侧挂着精心绣出各种图案的巨幅挂毯或帷幔。门有编织精细的门帘,窗有绣花帘,以显示主妇的精巧手艺。
新疆柯尔克孜族毡帐名。形制与※蒙古包相似。左侧毡壁上悬绣花的“色克切可”,供挂衣帽,犹如汉地大衣柜。右侧角垂帘子,供置放炊具、餐具、食品,兼做厨房和储藏室。两内侧挂着精心绣出各种图案的巨幅挂毯或帷幔。门有编织精细的门帘,窗有绣花帘,以显示主妇的精巧手艺。
一名争秀山。在今甘肃榆中县西南十里。元太祖成吉思汗灵柩曾停放于此。又称兴龙山。在甘肃省榆中县城西南。西北—东南走向。主峰海拔 3021 米。兴隆、栖云两峰东西对峙,中隔兴隆峡,有伸臂式拱形木桥连接。栖云峰上原有道教建筑,明、清时称其为小蓬莱、瑶池景,现存云龙卧桥
见“萧斡里剌”(2003页)。
事实与愿望相违背。三国魏嵇康《幽愤诗》:“顺时而动,得意忘忧。嗟我愤叹,曾莫能俦。事与愿逵,逵兹淹留。”也作“事与心违”。宋代欧阳修《纪德陈情上致政太傅杜相公》诗:“貌先年老因忧国,事与心违始乞身。”主谓 事实同愿望相违背。语出三国魏嵇康《幽愤诗》:“事与
①元天历二年 (1329) 改盐官州置,属杭州路。治所在今浙江海宁市西南四十里盐官镇。《元史地理志》 海宁州: “东南皆滨巨海,自唐、宋常有水患,大德、延祐间亦尝被其害……文宗即位,水势始平,乃罢役,故改曰海宁。” 明洪武二年 (1369)改为海宁县。清乾隆三十八年 (1773)
慈宁宫与寿康宫的管理机构。清制慈宁宫与寿康宫分别为太后、太妃居住的宫殿,由内务府司员二人兼管,另有司员二人兼管慈宁宫花园;下设笔帖式、委署催长、披甲人、苏拉等十余人,分掌陈设、洒扫等事。
即今湖北兴山、秭归县境之香溪河。《水经江水注》:夔城“西北皆枕深谷,东带乡溪,南侧大江”。
①昏昧不明貌。李世民《饯中书侍郎来济》:“暧暧去尘昏灞岸,飞飞轻盖指河梁。”②繁盛貌。孟郊《献襄阳于大夫》:“物色增暧暧,寒芳更萋萋。”
东汉河内人,字公先。奉少有高节,恶衣粗食,立精舍教授生徒,太傅袁隗以女嫁之,陪嫁极豪侈,奉数年与其妻如路人,后其妻悉撤去“玩饰被服奴婢,著缦帛,执纺具,奉然后纳之”。事见晋谢承《后汉书》。王绩《山中叙志》:“张奉聘贤妻,老莱藉嘉耦。”
清代新疆维吾尔族地方官名。维吾尔语。职司宴会时,宰杀牲畜、备办果品和菜馔等事务。参见“伯克制度”(1091页)。
源见“举案齐眉”。泛指妻子对丈夫的敬爱。清曹贞吉《小诺皋.挽尤展成夫人》词:“德耀眉齐,少君车挽,十载牛衣人泪。”