嵇氏幼男
三国魏嵇康《与山巨源绝交书》:“吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病,顾此恨恨,如何可言?”后因以“嵇氏幼男”为哀伤子女失去父亲或母亲之典。李商隐《王十二兄与畏之员外相访见招小饮时予以悼亡日近不去因寄》:“嵇氏幼男犹可悯,左家娇女岂能忘。”
三国魏嵇康《与山巨源绝交书》:“吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病,顾此恨恨,如何可言?”后因以“嵇氏幼男”为哀伤子女失去父亲或母亲之典。李商隐《王十二兄与畏之员外相访见招小饮时予以悼亡日近不去因寄》:“嵇氏幼男犹可悯,左家娇女岂能忘。”
官名。明代王府长史司所属有典宝所,置典宝正一人,秩正八品,掌王宝、符牌。其副职有典宝副一人,秩从八品,嘉靖四十四年(公元1616年)裁革。
《易.离》:“日月丽乎天,百谷草木丽乎土。”后以“日月丽天”比喻光明照耀四方。唐张说《和丽妃神道碑》:“丽者以华美为贵,妃者以配合为尊。《易》云日月丽天,《传》称星辰合度。丽加妃号,我为初。”主谓 丽,附着。太阳和月亮挂在天上。比喻光照四方,辉耀万代,永恒
官名。即刺史。汉朝刺史分部,故名。详见“刺史”。官名,即刺史,也称牧。汉武帝元封五年初置部刺史,掌奉诏条察州,秩六百石,员十三人。成帝绥和元年更名牧,秩二千石。哀帝建平二年复为刺史,元寿二年复为牧。东汉光武帝建武十八年复为刺史,十二人各主一州,其余一州属司
读音:Lshn《中国古今姓氏辞典》 收载,其注云:“与 ‘郦山’ 同。”或作“丽山”。
读音:dng汉西南夷有白狼动黏诸种。明帝时慕义贡献,或留中国者,以号为氏。(见《姓氏寻源》)
二卷。清檀萃(1725-1801)撰。檀萃字默斋,望江(今安徽省西南部)人,乾隆辛巳(1761年)进士,曾任云南禄劝知县。《清国史文苑传》和《安徽通志》均不载檀萃著录此书。此书的旧抄本,首署檀氏《仪礼韵言》塾课藏本。本书分上下两卷:上卷为《士冠礼》至《觐礼》,下卷为《丧服》
《诗经.唐风.绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。”又《诗经.豳风.鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻(撤,剥)彼桑土(土即杜,根的意思),绸缪牖户。”(后者是一首禽言诗,是一只小鸟诉说它所遭受鸱鸮攫子的迫害和为防风雨而营巢的辛苦。绸缪,是紧密缠缚的意思,引申指修补。)
即今吉林省永吉县治。1970年永吉县迁治于此。清光绪《吉林通志》卷15:吉林府西南“四十里口前屯”。《吉林乡土志》:“口前东北有二山,东西相对如门,而口前适居其前。又街前有陡山两座相峙,如天造地设,扼要隘口, 因名口前。”
官名。即工部侍郎,唐武则天光宅元年(684)改,中宗神龙元年(705)复名工部侍郎。官名。见“冬官”。
清齐种撰。分上下两卷,只收七律,共149首。是书义例分为四类,细绎章句,使诗语意分明,然后博采众说:“一曰本义,乃直诂诗文,确然无疑者;二曰辨说,旧说之舛谬者驳正之;三曰旁证,虽非正解,而依附诗义,于事物之理,有所推阐者,存之以资闻见;四曰存疑,各持一说,义