爱上国学 >历史百科>四库百科>慧琳一切经音义

慧琳一切经音义

一百卷。唐代释慧琳(737-820)撰。慧琳,俗姓裴,疏勒国人,幼习儒学,出家后住京师西明寺,师事不空三藏,对印度的声明、中国的训诂,都有深入的研究。在以往各家音义基础上,他更根据《韵英》、《考声》、《切韵》等以释音,根据《说文》、《字林》、《玉篇》、《字统》、《古今正字》、《文字典说》、《开元文字音义》等以释义,兼采一般经史百家学说,以佛意为标准详加考定,于唐贞元四年(788)至唐元和五年(810),历时二十三年撰成《一切经音义》一百卷。《慧琳一切经音义》一书,亦称《一切经音义》,是为经典文字音义的注释之作。它将佛典中读音与解义较难的字一一录出,详加音训。并对新旧音译的名词一一考正梵音。所释以《开元释教录》入藏之籍为主,兼采西明寺所藏经,始于《大般若经》,终于《护命法》,总共一千三百部,五千七百余卷,约六十万言。凡玄应、慧苑、云公、基师等旧音可用的则用,余则自撰。用旧音处,也往往加以删补改订,非前后诸家音义所能及。《一切经音义》具有较高学术价值,其学术影响主要有以下三点:第一,慧琳注经,以汉儒小学家以字音释字义的原则,使人由普通义而明其理。改正了以往直译或意译佛经所存的讹略、笔受“妄益偏旁,率情用字”,书写中存在的增减点画造成的“真俗并失”,“句味兼差”,以及传抄错误。从而使唐开元入藏的佛经,得此书之助,大都可以理解,为佛教义学做出了贡献。第二、在文字学方面,慧琳《一切经音义》为增补订正旧音、旧字做出了贡献。第三,在音韵学方面,慧琳《音义》所引《说文解字》,则保存了古音,可为研究古韵和音读者之助。《一切经音义》在国内早已失传,自清光绪初年复得之于日本。其学术价值一是后人用来辑佚,二是用来考史。不足之处是,也有把古字误为俗字的,讹字也有没纠正的,也有因失检而自错乱的。但此书仍不失为佛教文籍中的重要之作。现见载版本有日本东狮谷白莲社本。

猜你喜欢

  • 木染

    读音:Mrn【综】 景颇族姓。属景颇支系,世居云南梁河邦角乡,亦作〔木然〕,汉姓有尚、杨、马三姓(166,167,168)。

  • 黄龙滩

    即龙脊滩。在今四川奉节县东长江中。《清一统志夔州府一》: 黄龙滩 “在奉节县。……《旧志》: 每岁人日,邑人游于上,以鸡子卜岁丰歉。古谣云: 龙状如拭,济舟必吉。龙状彷彿,济舟必没”。

  • 双峰驿

    明洪武初改顺兴驿置,属顺昌县。在今福建顺昌县。

  • 语言无味,面目可憎

    见〔面目可憎,语言无味〕。

  • 黄藤桥镇

    即今江西横峰县东黄藤桥。《清一统志广信府一》: 黄藤港 “在兴安县东十里,亦溪涧诸水会流处,南流入信河。其水汹涌,每漂没民田。明万历中,知县郎文焕缘港筑坝,潴水溉田,民受其利”。

  • 蚌鹬心

    源见“鹬蚌相持,渔人得利”。指互相争胜之心。唐许浑《新兴道中》诗:“波横未辨鱼龙迹,雾暗宁知蚌鹬心?”

  • 楚囚相泣

    同“楚囚对泣”。宋朱敦儒《沙塞子.大悲再作》词:“莫作楚囚相泣,倾银汉,洗瑶池。”

  • 青管梦

    《南史.纪少瑜传》:“少瑜尝梦陆倕以一束青镂管笔授之……其文因此遒进。”后以“青管梦”称誉文才非凡。宋葛立方《韵语阳秋》卷一:“蔡君谟娶余祖姑清源君,而赴漳南幕。余曾祖通议尝赠之诗曰:‘藻思旧传青管梦,哲科新试碧鸡才。’”

  • 阿庫

    读音:Āk【综】 彝族姓。属阿候家支,又作〔沙玛阿库〕,云南宁蒗、沙玛米姑等地均有此姓(375)。现行彝族姓氏。今四川之峨边有分布。此姓系峨边县公安局提供,未详其他。

  • 雁门集

    八卷。又名《萨天锡诗集》。元萨都刺(约1300-约1348)撰。萨都刺字天赐,号直斋。回回人。祖、父定居于雁门(今山西代县),为雁门人。累官闽海廉访知事,河北廉访经历。虞集称其诗最长于情,流丽清婉。八卷本有明成化二十年(1484)张习刻本(藏于北京图书馆)。另明弘治十六年(15