爱上国学 >文章>现代诗歌

Burqa·布卡

作者:紫沫

布卡是我在涵洞里

发现的一个词

彼刻,它像最微薄的那些地衣

它的匍匐还带着小动物

粪便般酸酸地气味

这里是一道道笔直的门

你能够毫无知觉地

便插入它们

布卡就紧紧吸附在那些冰冷的墙上

当它凋落,它变成猩红的血

涵洞以外,有着后海姑娘

摇曳的歌声,那些啤酒

以及充满雄性体味的坐椅

它们晃着戏剧妆的脸

喷向颤抖的布卡,它藏身的词典

和从农场飘过来的草

布卡在无人的地方

裸露身体,它的黑色网罩

被握着戒尺的男人嗅到:

“女人就是个漏洞”

他们是一群黑夜里的耍蛇人

布卡黑衣拖地,渴望走上集市

享受温吞吞的阳光和询问

然而没人看清它的脸

血脂踉跄地黏合着外套

它的眼睛,爱上妓女的嘴唇

布卡,认出它吧

喊叫的艰难还不至于抵过

最漫长的便秘

布卡,布卡,布卡

它不是一天诞生,和一天死亡

它曾有的年轻,是泉水叮咚

布卡,布卡

枯干的粗手虚妄着挤奶与圣餐

那些笔直的门

那些设计师酒后的阴谋

布卡撕裂的嘴唇,疾病的嘴唇

贴上死去的罪恶