来自地狱的诗意诉讼
作者:萧瑞
我的名字叫红帕慕克的红
我没有抑郁症,不曾到过精神科
只是说过黑暗的一些坏话
让光依稀透过栅栏
降落在碧波荡漾的澳门海
家中枯萎的忍冬花
可是你却命令我
在冬天的舞台彻底静默
我的声音来自地狱
别害怕,它并不比
人间某些动物的呻吟更加狰狞
倘若,你还想把它清洗
像把贝多芬的《命运交响曲》
从唱片刮掉
然后录上《让我们荡起双桨》
那好,请来地狱——
出于礼貌,我会像个真正的主人
对待远道而来的宾客那样
给你准备好桌椅
一张白纸,一支黑笔
还会让但丁从佛罗伦萨
给你沏杯热奶咖啡
我会邀请撒旦作证
据我所知——
他有时比上帝还要公正
歌德依旧卑躬屈膝
乐意为你捏肩
我会用人间的语言
而非地狱方言
尽管莎士比亚的言辞
那般优美——
曾经没有说出的真相
我会向你娓娓道来
别担心,自我口腔
溢出的鲜血已经凝固
不会污染那白纸黑字
死人是会说话的
死人是会说话的
我没有抑郁症——
只是得了肺结核
倘若,你觉得并不动听
我可以让秃顶的莫扎特
给你弹一首小夜曲
倘若,你觉得这样的审判
不甚优雅,也不平等
还请麻烦你——
对我进行第二次谋杀