爱上国学 >文章>现代诗歌

沙雅·萨塔尔

作者:蓝蓝

伟大的死亡在这停步。沙雅

你的胡杨林

以站立不倒的姿势迎面拦住了它。

迪力木拉提,只有你知道

最初的男低音出自恐惧于人的黑暗而

钻进萨塔尔的颤抖。

那也是我们不知道的

我们没有原因的出生。

一棵胡须花白的老树蹲踞着,你的父亲

眺望远去岁月的身影,

它们来自琴弓——你双手沾满的蜜?

烈日下,恭顺的小毛驴并拢四蹄

用沉默向我翻译

戈壁的风,以及

消失的塔里木河滚滚的流淌。

我在一个喉咙的沙子里

翻拣出昔日的钥匙。那里的窗台

还晾晒着龟兹古老的葡萄;

一个妇人在河边呼唤淘气的孩子;

戴花帽的青年赶来黎明的驴车

为了把深夜捉到的闪电

放到恋人油灯谦卑的

光芒之中。

迪力木拉提,音乐把它膝盖的尊贵

留给了你。

萨塔尔把最悠长的回声

留给了倾听,犹如

幸福再次降临——

在歌声缓慢的脊背上,

失踪的人和羊群从沙丘后慢慢露了头:

驼铃叮当,村里的炊烟

袅袅升起,安排着开始变蓝的

星空的秩序……

这是我听到过的最可怕的受难曲:

维吾尔族人迪力木拉提,歌手阿肯

榨干的胡杨林和

被流沙湮没的家园——

你抱紧萨塔尔宛如抱紧众多生灵

并把伟大的死亡纳入其中。